|
Feminist
scholarship: a classic oxymoron?
By Antonia Feitz
web
posted October 18, 1999
A few years ago, a feminist who objected to my defence of generic 'man'
gave me an article to read. She was confident that it would enlighten
me about a bias against women which men have structured into the English
language, and which allegedly makes women 'invisible'. If the arguments
in that article are representative of feminist linguistics, then Femspeak
hasn't got an intellectual leg to stand on. (It was an incomplete photocopy
with no bibliographical citation - tch, tch!)
While the article was rich in speculation, it offered little in the way
of substantiation for its sweeping generalizations. For example the author
wrote, "The evidence for the relationship between sexism and language,
and males, has been largely circumstantial: there is sexism in
the language, it does enhance the position of males, and males
have had control over the production of cultural forms. It therefore
seems credible to assume that males have encoded sexism into the language
to consolidate their claims of male supremacy."
It does? Really? On the basis of emphasizing verbs with italics? To my
mind, the emphasis on italics indicates a rather shaky if not even desperate
intellectual foundation. Nevertheless she continued, "It could be
said that out of nowhere we invented sexism, we created the arbitrary
and approximate categories of male-as-norm and female as deviant. A most
original, imaginative creation."
Really? We (males?) invented sexism just like we invented the wheel?
Or the internal combustion engine? It sounds rather far-fetched. At what
stage of development did somebody - some man - have the bright idea not
only to invent sexism, but to encode it secretly into the language? Was
it a Cro-Magnon man? An ancient Assyrian? And were all languages so encoded?
They must have been, because feminist linguistics alleges a universal
patriarchal oppression, structured into language itself.
Was this a once-off invention that spread? Or was it invented independently
across the world at different times? And what were women doing while all
these dastardly males were "creating the world, inventing the categories,
constructing sexism and its justification, and developing a language trap
which was in their interest." Oh, and in their spare time, producing
"language, thought and reality."
Whew! With the men engaged in such weighty matters it is no wonder women
have always had to look after the kids! The author then claimed that "in
this process women have played little or no part." Why so? Were females
still talking in grunts perhaps while their obviously intellectually superior
menfolk were taking over all human languages and encoding them for sexism?
Is this scenario really tenable? After all, it has been demonstrated beyond
any reasonable doubt that compared with males, females generally have
superior verbal skills. Why should the sex which is superior in language
be taken for a linguistic ride?
There's nothing wrong with speculation. Backed up. James Tipler's "The
Physics of Immortality" asserts that we will all be raised to eternal
life on the Last Day as computer emulations. Now that's speculation! He
presented his arguments with very little jargon, and included a long appendix
for scientists, providing the mathematical proof for his speculations.
And he explicitly invited criticism from his peers.
Tipler's intellectual hospitality is in marked contrast to feminist speculative
theorists who assert propositions, provide little evidence, and routinely
dismiss criticism as being of little consequence because the critics have
not been enlightened. This is a most revealing aspect of feminism: that
it depends not on evidence, but on a consciousness-raising more akin to
religious conversion.
When the vast majority of men have learned their languages at their mothers'
breasts, it is simply not credible to speculate that males could have
taken command of language and then subverted it for devious purposes.
Such an idea can only thrive in a feminist fantasyland. The only real
attempt at substantiating these wild speculations comes from a theory
of linguistic determinism which asserts that, "it is language which
determines the limits of our world, which constructs our reality."
However determinism in linguistics is no different from determinism in
any other discipline. In fact, it is usually an intellectual fault line,
and linguists are in no way unanimous in accepting the deterministic theory
associated with Benjamin Whorf. To many of his critics, Whorf sets the
cart before the horse. For example, the author points out that there is
no one word in the English language for a strong female, and deduces that
this is one of the "distortions and omissions" of English which
females do not notice because of the sexist language trap. This "omission"
allegedly limits women's understanding of themselves.
But this is either an ignorant or a mischievous understanding of language.
To liberally paraphrase Michael Levin, there is no one word in the English
language for 'space shuttle', or 'happy birthday' either, but we perfectly
understand what's meant by those two-word phrases. So why complain that
there is no one word for a strong female? It is a bit precious, isn't
it? It is a bit paranoid too.
Move over semantics, come in structure! To the author, the use of generic
'man' and the grammatical convention of using 'he' to function as a general
or indeterminate pronoun are examples of sexist linguistic structures
which make women invisible and makes language ambiguous for them. She
wrote, "The rationalization that 'man embraces woman' is a relatively
recent one in the history of our language. It was a practice that was
virtually unknown in the fifteenth century."
Wrong. As "A Feminist Dictionary" says, "The word 'man'
has been making confusion in many respects for more than a thousand years."
Oops. Unfortunately for feminists, generic 'man' is still used without
any embarrassment by the hoi polloi. You can find him in TV guides and
newspapers ("Mankind on Mars" headlines). He was the emotional
highpoint of the movie, "Independence Day", when the President
exhorted 'mankind' to do battle with the aliens. But despite being alive
and well among the plebs, generic 'man' has been banned by decree from
universities, governments, bureaucracies, religious congregations, etc.
That list says it all.
Another argument against man's alleged ambiguity is that there has been
no organic change in the language to justify the new exclusive meaning.
On the contrary, the change has been decreed from on high, by a privileged
elite which absurdly claims to be oppressed.
But government interference in languages has a bad record. During France's
Reign of Terror, everybody became 'citizen', and in Russia after the Bolshevik
Revolution, everybody became 'comrade'. Feminists are not in good company
here. As Michael Levin wrote, "enforced ideological linguistic reform
has been tried before, and failed. ... The ordinary worker may be officially
entitled to address the First Secretary of the Party as 'comrade', but
that has not made them friends or equals in any substantial way. ... The
failure of 'comrade' and 'citizen' to induce political equality suggests
that language does not and cannot shape thought in the manner or to the
extent supposed by egalitarian reformers." Too right it can't.
And now my favourite bit - grammar. The author wrote,"The seal was
set on male superiority, however, when in 1746 John Kirkby formulated
his 'Eighty Eight Grammatical Rules'. These rules, the product of Mr.
Kirkby's own imagination, contained one that indicated the esteem in which
he held females: Rule Number Twenty One stated that the male gender was
more comprehensive than the female."
She has understood this to mean that, "Mr Kirkby believed that each
man represented much more than each woman." This conclusion displays
gross and stunning ignorance. For a start, she obviously has no understanding
of the technical meanings of the words 'gender' and 'comprehensive' in
grammar. Secondly, grammatical gender has nothing to do with sex, so a
grammatical rule about gender can in no way indicate either esteem for
females nor lack of it.
French, Italian and Irish have two genders. Latin, Russian and German
have three. English is pretty well genderless, and perhaps this is where
the confusion has arisen with gender/sex. What can be deduced from this?
While one could speculate both as to the meaning of gender among different
languages, and also as to the meaning of gender within any particular
language, for the purpose at hand it is reasonable to accept that gender
is an arbitrary division of nouns within a language.
For example, the word for 'house' is feminine gender in French and Latin;
neuter in German; masculine in Russian and Irish; and genderless in English.
Why is the word 'moon' masculine in German and feminine in French? Why
is it that in most European languages the possessive pronouns agree with
the genders of things possessed, and have nothing to do with the sex of
the people who are the owners, as in English? From these few examples
it is obvious that grammatical gender and biological sex have nothing
in common. With very different concepts and structures manifested in different
European languages, it is going to be a very clever feminist indeed who
can demonstrate in built sexism in language.
'Comprehensive' is also a technical term in grammar. Mr Kirkby was merely
describing the way groups are referred to. One category of nouns uses
the masculine gender as the comprehensive gender. The masculine gender
word 'lion' is the comprehensive gender for lions and lionesses, as 'fox'
is for foxes and vixens. This is what Mr Kirkby was referring to. This
is his Rule 21, and it is still current usage, particularly in describing
wild animals. Anyone who uses the feminine gender words 'lioness' or 'vixen'
is referring only to the females of those species. The comprehensive gender
- the one that refers to male and females together - is the masculine.
It is interesting to speculate why the author made no mention of a second
category of English nouns which uses the feminine gender as the comprehensive
gender. The feminine gender word 'duck' is the comprehensive gender for
that creature which swims and quacks. The feminine gender word 'goose'
is the comprehensive gender for those longer-necked birds who honk. The
masculine gender words 'drake' and 'gander' refer only to male birds.
To comprehensively refer to these species, an English speaker will always
use the feminine gender: ducks and geese.
In passing it's interesting to note that English also uses neuter gender
comprehensive words: stallions and mares are all 'horses', and rams and
ewes are all 'sheep'. And English even contains a feminist grammatical
unisex utopia: a mouse is a mouse whatever its sex, as a louse is a louse.
Why did the author not speak of this cornucopia of comprehensive genders
in English? It has to be out of deceit or ignorance, and neither quality
reflects well on an academic. Mr. Kirkby was right, and he still is right.
He was certainly not referring exclusively to men and women. Moreover
he was not 'inventing' rules as alleged by the author. Theory does not
usually precede practice, except for feminists and other ideologues. Rather
it usually codifies existing practice. Mr. Kirkby was describing and codifying
the usage of the English language, as used by men and women in the years
prior to 1746.
With these proper understandings of the meanings of the words 'gender'
and 'comprehensive' it was simply embarrassing to read sentences of such
monumental stupidity as, "One is left with the conclusion that Mr.
Kirkby believed that each man represented much more than each woman and
that it was legitimate to encode this personal belief in the structure
of language and to formulate a grammatical rule which would put the users
of the language in the 'wrong' if they did not adhere to this belief.
That each man included much more than each woman was a personal opinion
that Mr. Kirkby was entitled to hold...." And, "Rule Number
Twenty One is one man's bias, verified by the bias of other men, and imposed
upon women. They did not participate in its production, they do not benefit
from its use. It was a sexist principle encoded in the language by males
and which today exerts considerable influence over thoughts and reality
by preserving the categories of male and minus male."
Sheesh! Talk about an inferiority complex! Such ignorant ravings can
only give credence to the notion that the phrase 'feminist scholarship'
is truly a classic oxymoron.
For her intellectual trump card the author says, "Theoretically,
if 'man' does represent the species, then the symbol [sic] should be applicable
to the activities of all human beings."
Not so. As Fowler says, it is a convention in English that "where
the matter of sex is not conspicuous or important he & his shall be
allowed to represent a person instead of a man." Nevertheless the
author gives some examples which she thinks prove that the word 'man'
is not a generic word: "It is because 'man' evokes male imagery that
the very statement ... 'man has difficulties in giving birth' strikes
us as unusual. Like the statement ... 'the first ancestor of the human
race had not yet developed her mighty brain when she descended from the
trees', we encounter this clash of images."
But giving birth is a peculiarly female activity. Here the matter of
sex is importantly and conspicuously female, and therefore it is
quite wrong to use generic 'man' in sentences such as, "Man has difficulties
in giving birth" and "Man being a mammal, breastfeeds his young."
Under the same rule, the sentence, "The first ancestor of the human
race had not yet developed her mighty brain when she descended from the
trees", is also wrong. In this case, one would hope that the matter
of sex is not conspicuous or important.
It's indicative of the intellectual decadence of our age that these examples
are uncritically regurgitated in such publications as the Australian Government's
Style Manual, as well as a plethora of university style guides. It's also
indicative of the intellectual decadence of our age that so many have
complied with such tripe.
Despite emotional assertions that an oppressive patriarchy has encoded
a bias against females into the structure of language itself, the author
has produced no evidence - apart from a philosophic preference for determinism;
a misunderstanding of grammatical terms; and unsubstantiated speculation
- to support her claim.
The alleged 'exclusiveness' of Standard English is a cultivated sentiment
of an elite minority of privileged women. Until recently, Standard English
was used by all educated people, including feminists. It was taught more
often than not by female teachers, and was fully respectful of women.
'Exclusiveness' is a feminist ideological construct that has thrived upon
grammatical and general ignorance, and on the collusion of male wimps.
The feminist attitude that anyone - especially any woman - who disagrees
with feminist ideology needs her consciousness raised, is a patronizing
impertinence. 
Antonia Feitz is a regular contributor to Enter Stage Right.
|